翻译 电影:ATA圆桌会议
2023年12月14日,星期四
美国东部时间下午12:00 - 1:30
在世界人权月期间举行, 这次圆桌会议将讨论影片中描述的挑战 翻译 并提供让孩子为英语水平有限的人(LEP)做口译的影响及其可能造成的创伤的见解.
加入ATA,参加免费的虚拟圆桌会议,讨论电影中对儿童口译员的描述 翻译,由鲁迪·瓦尔迪兹导演,美国导演.S. 银行. 由语言服务行业专家组成的多元化小组, 包括研究人员, 语言获取倡导者, 还有以前的儿童口译员, 会提供对问题的见解吗, 解释这部电影如何突出了儿童口译员可能遇到的许多挑战,以及需要专业口译员的人如何利用联邦保护的权利来接触他们.
该小组将讨论对这部电影的评论和它所提出的问题, 分析为LEP个人提供“有意义的”语言访问所面临的挑战, 并提出解决方案,以避免把语言中介的负担放在孩子身上. 新闻界的成员也被邀请出席,以帮助传播有关这一重要问题的信息.
讨论将以英语进行, 配有西班牙语和美国手语翻译和现场专业字幕. 注册 在这里 收到一个Zoom链接来参加. (注册者将会收到影片的链接,以便提前审阅.)
随后将在ATA的网站上提供该事件的录音.
过去的虚拟网络
由于这些事件的交互性,它们没有被记录以供按需购买.
充分利用迈阿密的ATA64! 头脑风暴网络:会议资深版
打电话给所有有经验的与会者! 如果您以前参加过ATA年会,并计划与您的同事一起参加在迈阿密举行的ATA64, 这个快节奏的社交/头脑风暴活动……
了解更多虚拟车间
这些互动, 小组虚拟研讨会是在与同事合作的同时深入研究特定主题领域的好方法.
过去的虚拟工作坊
由于这些讲习班的互动性,它们没有被记录下来供按需购买.
会员在虚拟活动上节省25%
ATA会员资格是保持最新和发展业务的最具成本效益的方式.